Für eine bessere Welt durch bessere Arbeit

Kategorie: Agile Fluency

  • Pair Work – Gemeinsam arbeiten, aber richtig!

    Pair Work – Gemeinsam arbeiten, aber richtig!

    Das gute alte Pair Work – die meisten kennen es und verstehen die Idee, aber ernsthaft praktiziert wird es doch seltener als man vermuten könnte. Dabei ist Qualität doch den meisten Unternehmen so wichtig! Außerdem wird es meist noch als ein IT-Thema abgetan. Aber das stimmt nicht. Auch in Fachabteilungen und abseits jeder Technik kann […]

    Weiterlesen

  • Das Agile Fluency Game – so starten Sie gut in die Transformation

    Das Agile Fluency Game – so starten Sie gut in die Transformation

    Was ist eigentlich Agilität? Kann man das „bestellen“? Wenn sich ein Unternehmen umstellen/transformieren möchte hin zu mehr Agilität, zu Wendigkeit und Flexibilität, dann ist es wichtig zu Beginn zu verstehen, was das bedeutet. Was kommt da auf uns zu? Und das Verstehen sollte über die reine Theorie, über die abstrakten Prinzipien hinaus gehen und konkret […]

    Weiterlesen

  • Bin ich eine Rolle? Und wenn ja, wie viele?

    Bin ich eine Rolle? Und wenn ja, wie viele?

    Rollenbasierte Konzepte sind aktuell überall zu sehen, aber was ist eine Rolle? Schauen wir auf Methoden im Bereich Lean/Agile wie bspw. Scrum, gibt es den Scrum Master und den Product Owner. Schauen wir auf SAFe wimmelt es nur so von Rollen (selbst wenn es komplizierter scheint als es ist, denn die Rollen über die Ebenen […]

    Weiterlesen

  • The Art of Agile Development – Sie können mitgestalten!

    The Art of Agile Development – Sie können mitgestalten!

    James Shore schreibt mit seinem Kollege Shane Warden gerade an der zweiten Ausgabe seines Buches „The Art of Agile Development“ – und das in einem offenen, transparenten Prozess. Mehr dazu steht direkt auf der Homepage des Projektes. Diese Art des Schreibens wird immer beliebter (ich denke bspw. an Jurgen Appelo) und es macht nicht nur […]

    Weiterlesen

  • Agile Fluency® Diagnostic in Deutsch

    Wir haben die Fragen der Diagnostik aus dem englischen Original übersetzt und entwicklen sie auch in der Community weiter. Das war durchaus spannend, denn erst bei der Übersetzung merkt man die Feinheiten an manchen Stellen. Wie übersetzt man bspw. die „Business Liason“? 🙂 Lizensierte Coaches können sich gerne bei mir melden, falls Sie die Fragen […]

    Weiterlesen